English Grammar – had had

Write a phrase using « had had had had »:

To have had been able to have had written a phrase in which « had had had had » were to have featured as a sequence of « hads », I would have had had to have had accepted that the use of punctuation, such as in the famous phrase « James, while John had had ‘had’, had had ‘had had’; ‘had had’ had had a better effect on the teacher »[1], had not been, and would not still be, cheating.

“All the faith he had had had had no outcome on his life.”

https://www.reddit.com/r/Showerthoughts/comments/b7utml/in_english_you_can_say_the_word_had_three_times/

Préparation Linguaskill

Maîtriser Linguaskill : Conseils et Astuces pour une Préparation Efficace

Linguaskill est un outil pour évaluer votre compétences linguistiques en anglais. Que ce soit pour des raisons académiques, professionnelles ou personnelles, une préparation adéquate peut faire toute la différence dans votre performance lors de cet examen. Voici quelques conseils et astuces pour vous aider à vous préparer de manière efficace à l’examen Linguaskill.

Comprendre la Structure de l’Examen : La première étape pour se préparer à tout examen est de comprendre sa structure. Linguaskill se compose de plusieurs parties évaluant différentes compétences linguistiques telles que la compréhension écrite et orale, la production écrite et orale. Familiarisez-vous avec ces différentes sections pour savoir à quoi vous attendre le jour de l’examen.

Identifier vos Faiblesses : Faites une auto-évaluation de vos compétences en anglais pour identifier vos points faibles. Cela vous permettra de concentrer votre préparation sur les domaines où vous avez le plus besoin d’amélioration.
Pratiquez Régulièrement: La pratique régulière est la clé de la réussite dans tout examen linguistique. Consacrez du temps chaque jour à pratiquer les compétences linguistiques évaluées dans Linguaskill, que ce soit en lisant des articles en anglais, en regardant des vidéos, en écoutant des podcasts ou en pratiquant des exercices de grammaire et de vocabulaire.

Utilisez des Ressources d’Entraînement : Il existe de nombreuses ressources disponibles en ligne pour vous aider à vous préparer à Linguaskill, y compris des livres de préparation, des cours en ligne, des applications mobiles et des sites web. Utilisez ces ressources pour vous familiariser avec le format de l’examen et pour vous entraîner sur des exercices similaires à ceux que vous rencontrerez le jour de l’examen.

Travaillez sur votre Gestion du Temps : La gestion du temps est cruciale lors de tout examen. Entraînez-vous à répondre aux questions de manière efficace et à gérer votre temps de manière à ce que vous puissiez terminer chaque section de l’examen dans les délais impartis.

Obtenez des Commentaires : Demandez à un enseignant ou à un tuteur de vous fournir des commentaires sur vos performances lors de vos séances d’entraînement. Cela vous aidera à identifier vos points forts et vos points faibles et à ajuster votre préparation en conséquence.

Restez Calme et Confiant : Enfin, le jour de l’examen, restez calme et confiant. Rappelez-vous que vous avez travaillé dur pour vous préparer et que vous êtes prêt à relever ce défi. Faites de votre mieux et gardez à l’esprit que l’examen Linguaskill est une opportunité de montrer vos compétences linguistiques et votre capacité à communiquer en anglais.

En suivant ces conseils et astuces, vous serez bien préparé pour réussir l’examen Linguaskill et à améliorer vos compétences linguistiques en anglais.

Bonne chance !

https://www.cambridgeenglish.org/fr/exams-and-tests/linguaskill/preparation/

Short « ɪ » long « iː » – SOLVED for French speakers!

L’anglais est réputé pour son contraste entre deux voyelles, que nous désignons ici par les termes utilisés en phonétique. « KIT » représente la voyelle dans ce mot et d’autres, généralement écrite dans les syllabes accentuées avec la lettre simple « I » ou dans des mots d’origine grecque avec un « Y ». D’un autre côté, « FLEECE » représente la voyelle dans ce mot et d’autres, généralement écrite dans les syllabes accentuées avec la lettre « E », seule ou en combinaison avec d’autres lettres.

Ce contraste entre « KIT » et « FLEECE » est considéré comme une caractéristique bien plus importante de l’anglais que les deux sons « TH, » qui jouent un rôle relativement mineur dans la langue et ne sont même pas utilisés par certains locuteurs. Il a une fonctionnalité considérable, car il permet de distinguer des dizaines de paires de mots courants. Bien que certaines langues, comme l’allemand, présentent une distinction similaire, la grande majorité des langues ne la possède pas. Pour les locuteurs de ces langues, il peut sembler qu’en anglais, de manière quelque peu singulière, il existe une différence entre deux nuances subtiles de ce qui serait une seule voyelle dans des langues plus traditionnelles, [i].

L’utilisation de symboles phonétiques pour tenter de transcrire ces distinctions peut prêter à confusion pour les apprenants, en particulier lorsque leur langue maternelle ne fait pas de distinctions similaires.

L’utilisation d’équivalents français (comme « ille » pour « FLEECE » et « é » pour « KIT ») peut aider les locuteurs français à améliorer leur prononciation de l’anglais. La similarité phonétique entre les deux langues rend plus claires et distinctes les différences entre ces deux voyelles anglaises pour les locuteurs français.

La compréhension de la phonétique de la langue enseignée et de la langue maternelle de l’apprenant est importante pour résoudre les problèmes de prononciation. Il est également important de trouver des équivalences phonétiques dans la langue maternelle de l’apprenant pour faciliter la compréhension et la distinction des sons de la langue étudiée.